باستثناء الكانجي الذي يأتي من الصين ، اليابانية لديها أسلوبان للكتابة الأصلية - هيراغانا وكاتاكانا. يُعرفون معًا باسمkana. بمعنى آخر ، الهيراغانا والكاتاكانا طريقتان مختلفتان لكتابة نفس الشيء.
هل يمكنك مزج الهيراغانا و كاتاكانا؟
إذا كنت أتذكر بشكل صحيح فهم يخلطونها لأنهم يريدون استخدام الهيراغانا واستخدامها ، لكن في بعض الأحيان قد يستغرق الأمر وقتًا طويلاً ، لذا فهم يتحولون إلى كانجي.تمتزج اليابان أيضًا في كاتاكانا لأنها قد تكون كلمات أجنبية. تذكر أن الهيراغانا هي أصلية ، وأن الكاتاكانا أجنبية ، والكانجي هي نسخ مختصرة من هيراغانا.
هل تستخدم اليابانية الهيراغانا أو الكاتاكانا أكثر؟
يتم استخدام
كاتاكانا بشكل متكرر كتدوين صوتيبينما يتم استخدام الهيراغانا بشكل متكرر كتدوين نحوي. تمت كتابة العديد من الكلمات النحوية والوظيفية ، مثل الجسيمات ، في الهيراجانا. عند الكتابة باللغة اليابانية ، وخاصة في إطار رسمي ، يجب استخدام الهيراغانا فقط لكتابة الكلمات النحوية.
هل يجب أن أتعلم الكاتاكانا أو الهيراغانا أولاً؟
يقتصر استخدام katakana على كلمات معينة فقط ، لذاسيكون أكثر فائدة أن نبدأ بالهيراجانا. إذا كنت ستذهب إلى اليابان في أي وقت قريب ، فإنني أوصي بتعلم katakana أولاً لأنك ستتمكن من قراءة الكثير من الأشياء بمعرفتها (خاصة القوائم والأشياء!)
هل يمكنك فهم اليابانية باستخدام الهيراغانا والكاتاكانا فقط؟
في الواقع ، التعلم فقطهيراغانا وكاتاكاناعديم الفائدة. كانجي جزء لا يتجزأ من اللغة اليابانية. لذلك إذا كنت لا تخطط لدراسة الكانجي ، فانسى تعلم الهيراغانا والكاتاكانا ، فقط التزم بالأبجدية اللاتينية.