هنا المزيد من الوصلات التي لا تأخذ الشرط لأنها تعبر عن حقائق ، والتي تعتبر مؤكدة ، وبالتالي فهي تتعارض مع ذاتية الشرط: ainsi que > تمامًا مثل ، كذلك.alors que > بينما، بينما. après que> after، when.
هل تستخدم الشرط بعد alors que؟
هل تتطلب alors que الشرط؟ لا ،alors que لا يأخذ الشرط: مثال على ذلك … Je fais la vaisselle alors qu'elle fait la kitchen.
هل تأخذ كيو شرطا؟
الاقتران الذي يتبعه الشرط هو في الغالب“que”. ومع ذلك ، فإن الجملة التي تحتوي على que لا تعني أن الفعل سيكون في الشرط الشرطي.
هل يؤدي tandis que إلى تشغيل الشرط؟
لا ،tandis que لا يأخذ الشرط. Tandis que تعني "while" أو "as" ؛ شيء ما يحدث في نفس الوقت الذي يحدث فيه شيء آخر.
هل الشرط مستخدم كثيرًا في الفرنسية؟
الشرط هو مزاج نحوي موجود في لغات مختلفة بما في ذلك الإنجليزية والفرنسية. عندما يتعلق الأمر بتكرار الاستخدام ، فإنيستخدم على نطاق واسع في الفرنسية أكثر من استخدامفي اللغة الإنجليزية.